Dina
https://www.youtube.com/watch?v=MNVYZh0djNI&feature=youtu.be
https://www.madacamp.com/Fara_West
Tsy mba navela hiteny Ils ne m'ont pas donné la parole
Nolazaina fa akoho vavy maneno amin'ny andro maraina
Ils me comparent à une poule qui veut chanter à la place du coq
Tsy mba navela hamaly akory
Ils ne m'ont pas laissé répondre
Ampafirin'ireo vehivavy mangina fa aza mitaraina!
« Cesse tes complaintes et tais-toi femme! » me crient-ils.
Ka noheveriny angamba izany fa hanakana ahy tsy hihira sy handihy
Alors ils ont cru que cela m'empêcherait de chanter et de danser
Kanjo hitany anio, ny nofiko, toa mamiratra ery
Mais mes rêves brillent et ils ne pourront plus rien faire d'autre que de regarder
Andriambavin'ny lanitra ô
Oh femme
Volamena anie tsara tefy rehefa mandalo afo mahamay
L'or passe par le feu pour être forgé
Mpanjaka vavy ka tompon'ny teny
Tu es une reine, alors, la parole est à toi
Sahy mijoro anaty tontolo hivalaparan-dra lehilahy
Lève-toi dans ce monde où les hommes pensent régner
Ka noheveriny angamba izany fa hanakana ahy tsy hihira sy handidy
Ils pensent bien que cela t' empêcherait de chanter et d'assoir ton pouvoir
Kanjo hitany anio ny nofiko fa tanteraka ery Mais ils seront aujourd'hui, devant nos rêves accomplis